当前位置:潮流集 > 生活 > 经验 > 月夜忆舍弟全文译文及赏析 古诗月夜忆舍弟全文和译文
手机版

月夜忆舍弟全文译文及赏析 古诗月夜忆舍弟全文和译文

来源:潮流集 阅读:1.92W 次
月夜忆舍弟全文译文及赏析 古诗月夜忆舍弟全文和译文

1、《月夜忆舍弟》杜甫〔唐代〕

戍鼓断人行,边秋一雁声。

露从今夜白,月是故乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不达,况乃未休兵。

2、译文

戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。

从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。

虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。

寄往洛阳城的家书老是不能送到,何况战乱频繁还没有停止。

3、赏析,首诗首联即突兀不平。题目是“月夜”,作者却不从月夜写起,而是首先描绘了一幅边塞秋天的图景:“戍鼓断人行,边秋一雁声。”路断行人,写出所见;戍鼓雁声,写出所闻。耳目所及皆是一片凄凉景象。沉重单调的更鼓和天边孤雁的叫声不仅没有带来一丝活气,反而使本来就荒凉不堪的边塞显得更加冷落沉寂。“断人行”点明社会环境,说明战事仍然频繁、激烈,道路为之阻隔。两句诗渲染了浓重悲凉的气氛,这就是“月夜”的背景。

本文链接:https://www.chaoliuji.com/shcl/jingyan/n8z428.html
最近更新

Copyright © 2024. 潮流集 All right reserved. 浙ICP备20185658号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。