当前位置:潮流集 > 生活 > 经验 > 月夜忆舍弟杜甫原文翻译及赏析 关于月夜忆舍弟杜甫原文翻译及赏析
手机版

月夜忆舍弟杜甫原文翻译及赏析 关于月夜忆舍弟杜甫原文翻译及赏析

来源:潮流集 阅读:2.99W 次
月夜忆舍弟杜甫原文翻译及赏析 关于月夜忆舍弟杜甫原文翻译及赏析

1、原文:戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。

2、译文:戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。寄往洛阳城的家书老是不能送到,何况战乱频繁还没有停止。

3、赏析:作于乾元二年(759),这时安史之乱尚未治平,作教师于战乱中,颠沛流离,历尽国难家忧,心中满腔悲愤。望秋月而思念手足兄弟,寄托萦怀家国之情。全诗层次井然,首尾照应,结构严密,环环相扣,句句转承,一气呵成。“露从今夜白,月是故乡明”句,可见造句,的神奇矫健。

本文链接:https://www.chaoliuji.com/shcl/jingyan/0nzkgo.html
最近更新

Copyright © 2024. 潮流集 All right reserved. 浙ICP备20185658号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。