当前位置:潮流集 > 生活 > 经验 > 又送别李峤翻译 译文介绍
手机版

又送别李峤翻译 译文介绍

来源:潮流集 阅读:3.43W 次
又送别李峤翻译 译文介绍

1、岐路方为客,芳尊暂解颜:意思是老友刚刚分手离开上路,我只能以酒消愁,或者来消除对你的离别之情。

2、人随转蓬去,春伴落梅还:两句的字面意思应该是秋季送老友,或许春末就应该回来了,或许还有认识飘零的感慨,因为转蓬和落梅,都对应了一种飘零空虚感。

3、白云度汾水,黄河绕晋关:这两句没啥意思,一方面写老友的出发目的地或者路过的地方,汾水,晋,都代表山西。

4、离心不可问,宿昔鬓成斑:我不敢问他为何离去,或者是何时归来,怕一夜白头。

本文链接:https://www.chaoliuji.com/shcl/jingyan/78vqdq.html

Copyright © 2024. 潮流集 All right reserved. 浙ICP备20185658号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。