当前位置:潮流集 > 生活 > 经验 > 河曲智叟亡以应翻译 原文内容介绍
手机版

河曲智叟亡以应翻译 原文内容介绍

来源:潮流集 阅读:2.83W 次
河曲智叟亡以应翻译 原文内容介绍

1、河曲智叟亡以应翻译:河曲智叟无话可答。

2、《愚公移山》里面的句子,“河曲智叟”是文中对那个老头的称呼,可不译,直接延用;“亡”是通假字,通“无”;“以”是用来的意思。整句话可翻译为:河曲智叟没有(合适的)话来回答他。

3、原文:河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

本文链接:https://www.chaoliuji.com/shcl/jingyan/5nglve.html
最近更新

Copyright © 2024. 潮流集 All right reserved. 浙ICP备20185658号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。